Tira
憑依や入れ替わり、変身などのトランクセクシャルや時間停止、超能力などで女性にエッチないたずらをする小説、またツールを使用した漫画を作っています。
なお、作品は全てフィクションで、登場する人物や場所などは架空のものです。
私の全ての作品について海外サイトを含めて無断転載、販売はしてはいけません。
作者が望むなら削除すると明記して、無断で多言語に翻訳し、自サイトに掲載する事はできません。
作品のイメージが崩れるため、原作者の私の許可なく小説や漫画を他の言語に翻訳し、自サイトに投稿する事もしてはいけません。
ここまで書かないとルールが守れないユーザがいるのは辛いです。
내 모든 작품에 대해 해외 사이트를 포함하여 무단 전재해서는 안 됩니다.
작가가 원하면 삭제한다는 것을 명시하고, 무단으로 여러 언어로 번역하여 자신의 사이트에 게재하는 것은 허용되지 않습니다.
작품의 이미지가 훼손되기 때문에 원작자인 제가 허락하지 않는 한 소설이나 만화를 다른 언어로 번역하여 자신의 사이트에 게시하는 것도 금지됩니다.
여기까지 적지 않으면 규칙을 지키지 않는 사용자가 있다는 것이 안타깝습니다.
关于我的所有作品,包括海外网站在内,禁止未经许可转载。
即使标明‘如果作者希望就删除’,也不能擅自将作品翻译成多种语言并发布到自己的网站上。
由于会破坏作品的形象,未经原作者我的许可,也不能将小说或漫画翻译成其他语言并发布到自己的网站上。
不得不写到这种程度,还是有不遵守规则的用户,真的令人心痛。
All of my works, including those on overseas websites, must not be reproduced without permission.
Even if you state that you will delete them if the author wishes, you are not allowed to translate them into multiple languages and post them on your own site without permission.
Since it damages the image of the work, you must not translate novels or manga into other languages and post them on your site without my consent as the original author.
It is painful that I have to write this explicitly because there are users who do not follow the rules.
※現在、マイピクや作品のリクエストは受け付けておりません。申し訳ありません(^^;
日本語しか分からないので、英語などの外国語でのコメントは上手く返答できません。ごめんなさい(^^;
なお、作品は全てフィクションで、登場する人物や場所などは架空のものです。
私の全ての作品について海外サイトを含めて無断転載、販売はしてはいけません。
作者が望むなら削除すると明記して、無断で多言語に翻訳し、自サイトに掲載する事はできません。
作品のイメージが崩れるため、原作者の私の許可なく小説や漫画を他の言語に翻訳し、自サイトに投稿する事もしてはいけません。
ここまで書かないとルールが守れないユーザがいるのは辛いです。
내 모든 작품에 대해 해외 사이트를 포함하여 무단 전재해서는 안 됩니다.
작가가 원하면 삭제한다는 것을 명시하고, 무단으로 여러 언어로 번역하여 자신의 사이트에 게재하는 것은 허용되지 않습니다.
작품의 이미지가 훼손되기 때문에 원작자인 제가 허락하지 않는 한 소설이나 만화를 다른 언어로 번역하여 자신의 사이트에 게시하는 것도 금지됩니다.
여기까지 적지 않으면 규칙을 지키지 않는 사용자가 있다는 것이 안타깝습니다.
关于我的所有作品,包括海外网站在内,禁止未经许可转载。
即使标明‘如果作者希望就删除’,也不能擅自将作品翻译成多种语言并发布到自己的网站上。
由于会破坏作品的形象,未经原作者我的许可,也不能将小说或漫画翻译成其他语言并发布到自己的网站上。
不得不写到这种程度,还是有不遵守规则的用户,真的令人心痛。
All of my works, including those on overseas websites, must not be reproduced without permission.
Even if you state that you will delete them if the author wishes, you are not allowed to translate them into multiple languages and post them on your own site without permission.
Since it damages the image of the work, you must not translate novels or manga into other languages and post them on your site without my consent as the original author.
It is painful that I have to write this explicitly because there are users who do not follow the rules.
※現在、マイピクや作品のリクエストは受け付けておりません。申し訳ありません(^^;
日本語しか分からないので、英語などの外国語でのコメントは上手く返答できません。ごめんなさい(^^;